学术交流

博士沙龙|新大众文艺视域下中国网络文学的跨文化传播创新与实践路径

2026年7月2日,东莞理工学院文学与传媒学院第十三期博士沙龙在文科楼406举行。本期沙龙以“新大众文艺视域下中国网络文学的跨文化传播创新与实践路径”为主题,邀请丁婕老师担任分享嘉宾。丁婕老师围绕中国网络文学跨文化传播的最新研究成果,结合数字媒介发展背景,系统介绍了跨文化共同体建构的新理论、新范式以及网络文学国际传播的发展趋势,并进一步从国家文化政策演进与新大众文艺发展视角,探讨网络文学未来的发展方向与实践路径,为学院教师理解数字时代中国文化国际传播提供了新的理论视角和实践启发。本次沙龙兼具理论深度与现实关怀,引发了与会教师对网络文学国际传播及新大众文艺发展的深入思考。


一、精彩回顾:网络文学跨文化传播的新范式

本次分享中,丁婕老师首先介绍了最新研究成果《中国网络文学跨文化共同体如何可能——论〈全职高手〉的混合具身实践》。她指出,近年来中国网络文学海外传播不断深化,逐渐形成具有全球影响力的文化传播现象。然而,现有研究更多聚焦于文本翻译、文化符号和叙事策略,对海外读者如何通过身体参与、媒介互动和线下实践形成跨文化认同关注相对不足。基于此,她提出“混合具身”理论框架,以《全职高手》《盗墓笔记》《道诡异仙》等代表性作品为案例,探讨网络文学如何借助文本阅读、动画改编、有声作品、社群互动及文旅体验等多元媒介实践,推动跨文化共同体由线上想象逐渐走向现实认同。

围绕这一理论框架,丁婕老师进一步从社会文化维度的“感觉结构”和媒介技术维度的“虚拟生存”两个方面展开分析,结合雷蒙·威廉斯、梅洛-庞蒂、曼纽尔·卡斯特等学者的经典理论,阐释数字媒介如何重塑大众的文化感知方式与互动机制。她提出,网络文学跨文化传播经历了“游戏操作具身—虚拟具身—混合具身”的递进过程,身体实践、媒介技术和文化认同共同构成跨文化共同体形成的重要基础。同时,她也分析了混合具身传播模式的适用边界,指出不同网络文学IP由于内容属性、身体经验和文化背景存在差异,其国际传播效果具有一定局限性,需要在传播通约性与文化独特性之间实现平衡。



二、未来展望:新大众文艺的发展机遇与文化传播使命

在第二部分分享中,丁婕老师将研究视野进一步拓展至新大众文艺的发展实践。她系统梳理了从“九五”计划到“十五五”规划期间我国网络文艺的发展历程,分析国家文化政策与互联网技术演进如何共同推动网络文学由早期民间创作逐步发展成为新大众文艺的重要组成部分。她指出,新大众文艺依托互联网、移动互联网和人工智能等数智技术快速发展,形成了全民创作、全民参与、全民共享的新型文艺生态,其突出特征体现在创作主体全民化和发展路径精品化两个方面。

结合网络文学国际传播实践,丁婕老师认为,未来中国网络文学既要充分发挥数字媒介和跨媒介传播优势,持续拓展国际影响力,也要坚持精品化创作,不断提升文化表达质量,在增强传播通约性的同时,进一步凸显中华文化的独特价值,实现从内容输出向文明交流互鉴的转变,为中国故事国际传播贡献更多具有中国特色的话语表达和实践经验。

未来,学院教师可进一步关注数字技术驱动下新大众文艺的发展趋势,立足各自研究方向,持续深化网络文学、数字文化和国际传播等领域的学术探索,在推动学科建设和科研创新的同时,为中华优秀文化创造性转化、创新性发展以及国际传播能力建设贡献更多智慧与力量。

图文来源、初审:郭晓譞 ;复审:王思琦;终审:叶永胜

    副菜单